Rage and Rapture: On Translating Mohamed Leftah’s “Captain Ni’mat’s Last Battle”
Lara Vergnaud reflects on translating “Captain Ni’mat’s Last Battle,” Mohamed Leftah’s posthumous 2011 novel.
"Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't." — Mark Twain
Lara Vergnaud reflects on translating “Captain Ni’mat’s Last Battle,” Mohamed Leftah’s posthumous 2011 novel.
Lara VergnaudSep 14, 2021
Fiona Bell is both captivated and disturbed by the narratives of violence in “Sisters of the Cross” and “The Little Devil and Other Stories” by Alexei Remizov.
Fiona BellSep 13, 2021
Brandon Taylor’s gift for close, empathetic observation is on display in the linked stories in this new collection.
Thomas Mar WeeSep 10, 2021
The author discusses his first short story collection and the utility (or not) of creative writing programs.
Sean HooksSep 10, 2021
The heroine of Oloomi’s latest novel is driven by an urge to rewrite a painful personal history.
Anita GillSep 9, 2021
Magdalena Miecznicka is captivated by “Red Crosses”, Sasha Filipenko’s first novel to be translated into English.
Magdalena MiecznickaSep 9, 2021
A novel about female friendship that Beauvoir wrote in 1954 is now available in the US in English.
Tatiana NuñezSep 8, 2021
Because of her failure to see beyond the world that raised her, Didion almost wasted two decades of literary production.
Scott BradfieldSep 6, 2021
A masterpiece of Romanian modernism finally available in a superb English translation.
Bogdan SuceavăSep 1, 2021
Ryan Smernoff explores the boundaries of familial love in “Immediate Family,” a debut novel by Ashley Nelson Levy.
Ryan SmernoffAug 31, 2021
Thomas Chen reviews Yan Lianke’s “Hard Like Water,” translated by Carlos Rojas.
Thomas ChenAug 31, 2021
Summer Kim Lee reviews Anthony Veasna So’s “Afterparties.”
Summer Kim LeeAug 30, 2021