Relax, Set Yourself Free: On Hana Andronikova’s “Heaven Has No Ground”
Cory Oldweiler reviews the new translation of Czech author Hana Andronikova’s final novel “Heaven Has No Ground.”
Cory Oldweiler writes about translated fiction and nonfiction for several publications, including Words Without Borders and the Southwest Review. His criticism also appears in The Washington Post, Boston Globe, and Star Tribune, among other outlets. He wrote the 2015 novel Testimony of the Senses, inspired by the symphonies of Gustav Mahler.
Cory Oldweiler reviews the new translation of Czech author Hana Andronikova’s final novel “Heaven Has No Ground.”
Cory Oldweiler reviews Albanian author Ismail Kadare’s new novel “A Dictator Calls.”
Cory Oldweiler reviews Romanian author Norman Manea’s newly translated novel “Exiled Shadow.”
Cory Oldweiler reviews the new translation of Dutch author Gerda Blees’s debut novel “We Are Light.”
Cory Oldweiler reviews Alex Zucker’s English translation of Czech author Jáchym Topol’s novel “A Sensitive Person.”
Cory Oldweiler reviews Alisa Ganieva’s 2018 novel “Offended Sensibilities,” translated from the Russian by Carol Apollonio.
Cory Oldweiler reviews Ottilie Mulzet’s new translation of László Krasznahorkai’s “A Mountain to the North, a Lake to the South, Paths to the West...
Cory Oldweiler reviews Moldovan author Liliana Corobca’s novel “The Censor’s Notebook,” translated by Monica Cure.