Granny Knows Best
Olja Knežević’s newly translated novel is a delightful portrait of a “women’s circle of witches” in war-torn Montenegro.
"For a long time now I haven't been I."
— Fernando Pessoa, The Book of Disquiet
Olja Knežević’s newly translated novel is a delightful portrait of a “women’s circle of witches” in war-torn Montenegro.
Michael TateOct 2, 2020
Susannah Rodríguez Drissi considers Steve Fagin’s video miniseries about trauma, memory, and Batista-era Cuba.
Susannah Rodríguez DrissiOct 1, 2020
Chang Che looks at two books on the upsides of hierarchy, “Just Hierarchy” and “Against Political Equality.”
Chang CheSep 30, 2020
Elle Kurancid and Hamada Elrasam on those struggling in Egypt in the era of COVID-19.
Elle Kurancid, Hamada ElrasamSep 29, 2020
Artist Pratchaya Phinthong discusses his sculpture “Spoon,” which is made from disarmed munitions and was featured at SFMOMA in 2019.
Arvind DilawarSep 28, 2020
LARB presents an excerpt from “Stalin: Passage to Revolution” by Ronald Grigor Suny.
Ronald Grigor SunySep 28, 2020
An anthology of essays on works of literature that were — and, in some cases, still are — officially unavailable
LARB EditorialSep 27, 2020
The story behind Slovakia’s parental kidnapping crisis.
Malina SavalSep 23, 2020
Tal Goldfajn digs up two translations of “The Posthumous Memoirs of Brás Cubas” by Machado de Assis.
Tal GoldfajnSep 22, 2020
A newly translated study of the vicissitudes of European immigration to the United States.
Magdalena MiecznickaSep 22, 2020
For the first time in English translation, two pieces of political satire by the late Chilean author Pedro Lemebel.
Alexis Almeida, Pedro LemebelSep 21, 2020
Sibelan Forrester reviews “Evgeny Boratynsky and the Russian Golden Age,” translated and annotated by Anatoly Liberman.
Sibelan ForresterSep 20, 2020