Lies Are Beautiful. They Make Life Possible: On Ivica Prtenjača’s “Let’s Go Home, Son”
Michael Tate reviews Croatian author Ivica Prtenjača’s newly translated novel “Let’s Go Home, Son."
Michael Tate is the founder of Jantar Publishing, a small press devoted to releasing English translations of Central and Eastern European literature. He studied Czech literature at Univerzita Karlova in Prague and is a graduate of the University College London School of Slavonic and East European Studies.
Michael Tate reviews Croatian author Ivica Prtenjača’s newly translated novel “Let’s Go Home, Son."
A novel about illicit love and betrayal in 1980s Slovenia.
Aslı Biçen’s novel is a political allegory of Erdoğan’s Turkey that works in other contexts, too.
Olja Knežević’s newly translated novel is a delightful portrait of a “women’s circle of witches” in war-torn Montenegro.
Michael Tate delves into “A Czech Dreambook” by Ludvík Vaculík, translated by Gerald Turner.
A superb translation of a bleakly brilliant novel about the Bosnian war.
Michael Tate peers into “The Well at Morning: Selected Poems, 1925–1971” by Bohuslav Reynek, translated by Justin Quinn.
Michael Tate reviews Jaroslav Kalfař’s first novel, “Spaceman of Bohemia.”