Fulfilling the Mission: A Conversation with Olga Tokarczuk’s Translators
Jennifer Croft speaks to her fellow translators of Olga Tokarczuk, winner of the 2018 Nobel Prize in Literature, who accepted the award one year ago...
Jennifer Croft is a writer and translator. She is the author Homesick (Unnamed Press, 2019), which was originally written in Spanish and will be published in Argentina as Serpientes y escaleras in 2021. She was a 2018–’19 Cullman Fellow at the New York Public Library, and is also the recipient of Fulbright, PEN, MacDowell, and National Endowment for the Arts grants and fellowships, as well as the inaugural Michael Henry Heim Prize for Translation and a Tin House Scholarship. She holds a PhD from Northwestern University and an MFA from the University of Iowa. Her work has appeared in The New York Times, n+1, BOMB, VICE, Guernica, Electric Literature, Lit Hub, The New Republic, The Guardian, the Chicago Tribune, and elsewhere.
Jennifer Croft speaks to her fellow translators of Olga Tokarczuk, winner of the 2018 Nobel Prize in Literature, who accepted the award one year ago...
Jennifer Croft is swept away by Frank Wynne’s translation of “Vernon Subutex 1,” a novel by Virginie Despentes.
"I wanted to write a book about the difficulty of knowing other people, especially when the stakes are high." Jennifer Croft interviews Louisa Hall.
“Motherhood” offers readers, and women in particular, ingenious ways to reconceive themselves.
Jennifer Croft finds Rachel Kushner’s “The Mars Room” a brilliant work of unique rigor.