“Madness, Truth, the Entire Choreography”: On Rainald Goetz’s “Rave”
Shane Anderson reviews Rainald Goetz’s “Rave” (1998), recently translated from German to English by Adrian Nathan West.
Shane Anderson has written three books of poetry and experimental prose (Soft Passer, Études, and Melanic Ray Meditations), and has translated several books from German, including Thomas Pletzinger’s The Great Nowitzki, Elke Erb’s A poem is what it does, and Ulf Stolterfoht’s The Amme Talks. Anderson’s writing and translations can be found in The Nation, Los Angeles Review of Books, Asymptote, Ugly Duckling Presse, and elsewhere. His book After the Oracle, or: How the Golden State Warriors’ Four Core Values Can Change Your Life Like They Changed Mine was published in 2021. A native of Northern California, Anderson lives with his family in Berlin, where he’s digital editor at Spike.
Shane Anderson reviews Rainald Goetz’s “Rave” (1998), recently translated from German to English by Adrian Nathan West.
A major Georgian novelist discusses her newly translated family epic of 20th-century Georgia.