Robert Chandler’s translations from Russian include works by Alexander Pushkin, Vasily Grossman, Andrey Platonov, and Teffi. He has also written a short biography of Pushkin and compiled three anthologies for Penguin Classics: of Russian short stories, of Russian magic tales, and, with Boris Dralyuk and Irina Mashinski, The Penguin Book of Russian Poetry. His latest translation is Vasily Grossman’s Stalingrad (NYRB Classics, 2019).
Robert Chandler
Articles
To Foreignize or to Domesticate: Notes After Leading a Translation Seminar
Robert Chandler addresses the contradictory pulls translators face as they work.
“Unless We Make Some Place”: On Andy Croft’s “The Years of Anger: The Life of Randall Swingler”
Robert Chandler delves into “The Years of Anger,” a biography of the unjustly neglected British poet Randall Swingler, by Andy Croft.
Vasily Grossman: Myths and Counter-Myths
Robert Chandler and Yury Bit-Yunan demythologize the life of Vasily Grossman.
A Precious Gift: On Edythe Haber’s “Teffi: A Life of Letters and of Laughter”
Robert Chandler celebrates the publication of “Teffi: A Life of Letters and of Laughter” by Edythe Haber.
“Bombing Russia Back into Communism”: Memories of 1999
Robert Chandler remembers the cruelty of NATO in Serbia in 1999.
:quality(75)/https%3A%2F%2Fassets.lareviewofbooks.org%2Fuploads%2F202208Anointing-Jesus.jpg)
:quality(75)/https%3A%2F%2Fassets.lareviewofbooks.org%2Fuploads%2F202005theyearsofanger.jpg)
:quality(75)/https%3A%2F%2Fassets.lareviewofbooks.org%2Fuploads%2F201911ChandlerBitYunanGrossman.png)
:quality(75)/https%3A%2F%2Fassets.lareviewofbooks.org%2Fuploads%2F201908teffi.jpg)
:quality(75)/https%3A%2F%2Fassets.lareviewofbooks.org%2Fuploads%2F201906lawrence-1.jpg)