Piotr Florczyk is a poet, essayist, and translator of several volumes of Polish poetry, including The Day He’s Gone: Poems 1990-2013 by Paweł Marcinkiewicz (Spuyten Duyvil, 2014), The World Shared: Poems by Dariusz Sośnicki (co-translated with Boris Dralyuk; BOA Editions, 2014), and Building the Barricade by Anna Świrszczyńska (Tavern Books, 2016). He is the author of East & West: Poems (Lost Horse Press, 2016), a collection of essays, Los Angeles Sketchbook (Spuyten Duyvil, 2015), and a chapbook, Barefoot (Eyewear, 2015). He is one of the founders of Calypso Editions, a cooperative press, and serves as Translation Editor for The Los Angeles Review. He lives in Santa Monica. www.piotrflorczyk.com.
The Palimpsest of Language: On Steven G. Kellman’s “Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism”
A new study of the pleasures and pitfalls confronting translingual writers....