English Has Its Own Music: A Conversation with Ottilie Mulzet
Ottilie Mulzet, translator of Szilárd Borbély and László Krasznahorkai, on translation as a way of life.
Chamini Kulathunga is a translator from Sri Lanka working with contemporary Sri Lankan Sinhalese literature. She is a graduate of Iowa Translation Workshop. She was a visiting fellow at Cornell University’s South Asia Program in the summer of 2019 and was the former blog editor and a staff editor in Exchanges: Journal of Literary Translation. Her translations, interviews, and writings have appeared and are forthcoming in World Literature Today, The Los Angeles Review, Exchanges, Project Plume, DoubleSpeak, Bengaluru Review, and elsewhere.
Ottilie Mulzet, translator of Szilárd Borbély and László Krasznahorkai, on translation as a way of life.