Tess Lewis is a writer and translator from French and German. Her translations include works by Walter Benjamin, H. M. Enzensberger, Christine Angot, and Philippe Jaccottet. She was awarded the 2017 PEN Translation Prize for Maja Haderlap’s Angel of Oblivion and her translation of Lukas Bärfuss’s One Hundred Days was shortlisted for the Oxford/Weidenfeld Translation Prize. She is an advisory editor for The Hudson Review and will be co-curating the German-language literary festival, Festival Neue Literatur, for the third time in April 2020.
It’s Between Us: Lukas Bärfuss’s Georg Büchner Prize Acceptance Speech
Tess Lewis translates Swiss author Lukas Bärfuss’s Georg Büchner Prize acceptance speech....