Maxim D. Shrayer, a bilingual author, scholar, and translator, is a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston College. Born in 1967 to a writer’s family, Shrayer grew up in Moscow and immigrated to the United States in 1987. He has authored and edited over 15 books of scholarship, nonfiction, fiction, poetry, and translation in English and Russian among them The World of Nabokov’s Stories (2000), Voices of Jewish-Russian Literature (2018), Genrikh Sapgir: An Avant-Garde Classic (2004; with David Shrayer-Petrov), Yom Kippur in Amsterdam: Stories, Waiting for America: A Story of Emigration (2009), and the forthcoming A Russian Immigrant: Three Novellas. Shrayer’s works have been translated into nine languages. He directs the Project on Russian and Eurasian Jewry at Harvard’s Davis Center. Shrayer’s Anthology of Jewish-Russian Literature (2007) won a 2007 National Jewish Book Award, and in 2012, he received a Guggenheim Fellowship. Follow him at @MaximDShrayer.
To Montreux — and Forever More: On Visiting the Nabokovs’ Last Home
On the 120th anniversary of the birth of Vladimir Nabokov, Maxim Shrayer recalls his visit to Montreux, where he spoke to Dmitri Nabokov before his death....