Ellen Elias-Bursac has been translating novels and nonfiction by Bosnian, Croatian, and Serbian writers since the 1980s. In 2006, she received ALTA’s National Translation Award for her translation of David Albahari’s novel Götz and Meyer in 2006. Her book Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War was given the Mary Zirin Prize in 2015. She is president of the American Literary Translators Association.
Ellen Elias-Bursac, who lived in Yugoslavia in the 1970 and ’80s, examines three moments that capture the slipperiness of the feelings aroused by conflict....