Alana Marie Levinson-LaBrosse is a translator, poet, and professor who has lived and worked in Iraq since 2011. Levinson-LaBrosse completed a PhD in Kurdish Studies from the University of Exeter on 19th-century Kurdish poetry. Handful of Salt (The Word Works, 2016) and Dictionary of Midnight (Phoneme Media, 2019) introduced the poetry of Kajal Ahmad and Abdulla Pashew, respectively, to English. Her writing has appeared in Modern Poetry in Translation, Words Without Borders, Sewanee Review, The Iowa Review, and World Literature Today. She currently serves as the Director of Kashkul, the center for arts and culture, at the American University of Iraq, Sulaimani.
Upending the Travelogue: A Conversation with Sophy Roberts
Sophy Roberts goes on an untraditional quest....