The Uses of Beauty: On “Daughters of the Dust” and Diasporic Inheritance
The Sea Islands might seem like a small place. But every point in diaspora is the cutting edge if you have the nerve to touch it.
Carina del Valle Schorske is a poet, essayist, and Spanish language translator at large in New York City. Her work has appeared at LitHub, Boston Review, The Point, The Offing, Washington Square, and elsewhere. She recently won Gulf Coast's 2016 Prize for her translations of the Puerto Rican poet Marigloria Palma. She is the happy recipient of fellowships from CantoMundo, Bread Loaf, the MacDowell Colony, and Columbia University, where she is a doctoral candidate in English & Comparative Literature. Find out more at carinadelvalleschorske.tumblr.com, @fluentmundo on Twitter, or in her one true home on Facebook. Photo by James Bernal, Pinar del Río 2015.
The Sea Islands might seem like a small place. But every point in diaspora is the cutting edge if you have the nerve to touch it.