Mafalda

The LARB Quarterly presents an excerpt from Quino’s “Mafalda,” translated by Frank Wynne, in issue no. 44, “Pressure.”

Keep LARB paywall-free.


As a nonprofit publication, we depend on readers like you to keep us free. Through December 31, all donations will be matched up to $100,000.


This comic is a preview of the LARB Quarterly, no. 44: Pressure. Become a member for more fiction, essays, criticism, poetry, and art from this issue—plus the next four issues of the Quarterly in print. 


¤










¤


Elsewhere Editions, the picture book imprint of Archipelago Books, will publish Book One of Quino’s Mafalda in Frank Wynne’s translation in the summer of 2025.

LARB Contributors

Quino (Joaquín Salvador Lavado Tejón) was an Argentine cartoonist whose beloved Mafalda comic strips were first published in 1964 and ran until 1973. The stories of his rebellious character have been translated into 26 languages and published in newspapers and magazines worldwide.

Frank Wynne is a literary translator from French and Spanish, whose authors include Virginie Despentes, Amin Maalouf, Patrick Modiano, Tomás González, Isabel Allende, Ahmadou Kourouma, and Michel Houellebecq. He translated Book One of Quino’s Mafalda from the Spanish.

Share

LARB Staff Recommendations

  • Mann Men

    Clayton Purdom explores an oeuvre of men in crisis in an essay from the LARB Quarterly, issue no. 44, “Pressure.”