Democracy Is No Utopia: On Mariana Enríquez’s “The Dangers of Smoking in Bed”
Federico Perelmuter considers “The Dangers of Smoking in Bed,” the new short story collection by Mariana Enríquez and translated by Megan McDowell.
— Boris Dralyuk, Editor-in-Chief
This digest is part of our year-round celebration of our 10th anniversary. To celebrate with us, please visit our anniversary page!
Federico Perelmuter considers “The Dangers of Smoking in Bed,” the new short story collection by Mariana Enríquez and translated by Megan McDowell.
Ben Libman traverses “Marshlands” by André Gide, recently translated by Damion Searls and released by NYRB Classics.
Nathan Scott McNamara explores “Rabbit Island,” the new short story collection by Elvira Navarro and translated by Christina MacSweeney.
Alex Genty-Waksberg reviews D. A. Mishani’s “Three,” translated by Jessica Cohen.
Linda Kinstler ponders “In Memory of Memory,” a book-length essay by the Russian poet Maria Stepanova, translated by Sasha Dugdale.
Finnish author Mia Kankimäki follows in the footsteps of a series of adventurous “night women.”
Uilleam Blacker is captivated by “‘Quiet Spiders of the Hidden Soul’: Mykola (Nik) Bazhan’s Early Experimental Poetry.”
David Bentley Hart on Goethe.
Azerbaijani writer Akram Aylisli discusses literature and life under de facto house arrest.
Thomas Chen on Ai Xiaoming’s Wuhan lockdown “counter-diary.”