A native-born Iranian, Mohammad Hekmat came to the United States in 2005 to pursue graduate studies in electrical engineering, eventually graduating with a PhD from Stanford in 2010. While working as an engineer, Hekmat moonlights as an English-to-Farsi literary translator. (He attributes this sideline to his mother, a literature teacher in Tehran who filled their house with novels translated from various foreign languages.) Among the works he has translated are Julian Barnes’s The Sense of an Ending, William Maxwell’s So Long, See You Tomorrow, and, most recently, Robert Zaretsky’s Albert Camus: Elements of a Life.
Reading “The Stranger” in Tehran: An Interview with Mohammad Hekmat
Robert Zaretsky interviews Mohammad Hekmat, an English-to-Farsi translator, about Camus, cultural differences, and censorship....